2011年12月21日
メアリー。
こんばんは、メガネです。
今朝5時半頃のことでした。
突然目覚めて、体が動かないのに気付きました。
それだけじゃなく、急に両腕が天井に向かって上がっていって、ぐいぐい引っ張られるんです。
「あー、久しぶりに金縛りか」って上がった腕に力を込めて引き戻して再び眠りに。(笑)
そしたら数分後また腕が引っ張り上げられるんです。
何度かそれを繰り返していると、今度はその犯人が現れました。
なんでか知りませんけど、外人の女の人でした。
「I'm Marry. I'm killing you...」って言うんですよ。
「今私はあなたを殺しています。」では直訳すぎて意味がわからんので、寝ぼけた頭で意訳をしてみました。
「迎えにきたよ…」
うーん、それもいいかな、という思いが一瞬よぎりましたが、せっかく立ち直りつつあるのに連れていかれるのはやっぱもったいないな、と思って、その手を振り切りました。
だって、顔がチョー怖かったんだもん。(笑)
ここ数ヶ月、石のブレスレットしてなかったんですよねー。
やっぱ「お守り」は必要だなーって思って、前に自分で作った「魔除」のブレスレットだけ身につけることにしました。
聞き間違いで「I'm kidding.」だったら「ふざけてるだけだよ」って意味になりますが、ふざけるためだけに人を金縛りにしといて、両腕を引っ張るなんてこっちが「ふざけるな!」って思いますよね。(笑)
寝ぼけてなかったら「Shut up bitch!」って叫んでたと思います。
汚い英語なので日本語では表記しません。(笑)
今朝5時半頃のことでした。
突然目覚めて、体が動かないのに気付きました。
それだけじゃなく、急に両腕が天井に向かって上がっていって、ぐいぐい引っ張られるんです。
「あー、久しぶりに金縛りか」って上がった腕に力を込めて引き戻して再び眠りに。(笑)
そしたら数分後また腕が引っ張り上げられるんです。
何度かそれを繰り返していると、今度はその犯人が現れました。
なんでか知りませんけど、外人の女の人でした。
「I'm Marry. I'm killing you...」って言うんですよ。
「今私はあなたを殺しています。」では直訳すぎて意味がわからんので、寝ぼけた頭で意訳をしてみました。
「迎えにきたよ…」
うーん、それもいいかな、という思いが一瞬よぎりましたが、せっかく立ち直りつつあるのに連れていかれるのはやっぱもったいないな、と思って、その手を振り切りました。
だって、顔がチョー怖かったんだもん。(笑)
ここ数ヶ月、石のブレスレットしてなかったんですよねー。
やっぱ「お守り」は必要だなーって思って、前に自分で作った「魔除」のブレスレットだけ身につけることにしました。
聞き間違いで「I'm kidding.」だったら「ふざけてるだけだよ」って意味になりますが、ふざけるためだけに人を金縛りにしといて、両腕を引っ張るなんてこっちが「ふざけるな!」って思いますよね。(笑)
寝ぼけてなかったら「Shut up bitch!」って叫んでたと思います。
汚い英語なので日本語では表記しません。(笑)
Posted by メガネさん at 22:47│Comments(0)
│背筋にくる?話