2010年07月30日

『その英語ネイティブはカチンときます』

こんばんは、メガネです。


いやー市川海老蔵、豪華な披露宴でしたねぇ~。
ナレーションの「愛する麻央のために」って何回聞いたか…。(笑)

その英語、ネイティブはカチンときます

その英語、ネイティブはカチンときます

価格:861円(税込、送料別)



『その英語ネイティブはカチンときます』

2010年2月15日 第1刷
2010年6月1日 第7刷

著者:デイビッド・セイン 岡悦子

発行:株式会社青春出版社

定価:¥820+税

2010年7月23日読了


僕らが学校で基本として学んだはずの一言が、時と場合によっては皮肉な表現として伝わる恐れがありますよーってのを教えてくれる本です。

1つ例を。


ちょっと話したいことがある相手に声をかける時。


「ちょっとお話があるのですが」

I want to talk to you.

ネイティブにはこう伝わる
 「君に言っておきたいことがある!」

目上の人にはもちろん失礼な上に、同僚や仲間などに対して使っても、「何か悪い事でもしたかな?」と思わせてしまうらしいです。


そこで、
 
Could you spare me just a minute?
(ちょっとだけ、お時間いただけますか?)


I need to talk to you about something.
(ちょっとお話したいことがあるのですが)

 I need to ...にすることで若干柔らかな印象に。更にabout somethingをつけることで更にソフト感が


Can I have a minute?
(ちょっといいかな?)

親しい間柄ならこれでOK。



かなり勉強になりました。

英語には敬語とか、曖昧な表現が少ないって思ってましたけど、表情や口調、イントネーションに文法表現を組み合わせることで尊敬語から皮肉まで様々な伝わり方をしてしまうんですね。

何回も読み返してカチンとこられないように努力しないと…。
まずは日本語から。(笑)


同じカテゴリー(書籍)の記事画像
ワンピース74巻。
『ワンピース』63巻。
『代案を出せ!』
同じカテゴリー(書籍)の記事
 ダンササイズ。 (2016-02-19 21:24)
 『聖なる怠け者の冒険』 (2015-12-18 14:11)
 『明日の子供たち』 (2015-12-08 21:10)
 『神様のカルテ0』 (2015-12-01 13:03)
 『神様のカルテ3』 (2015-11-29 21:39)
 『フルメタル・パニック!アナザー』9・10・11 (2015-11-28 22:30)


Posted by メガネさん at 23:41│Comments(2)書籍
この記事へのコメント
え・・えいごかぁ~~。

歌詞にでてくるのしかわかんないなー。

あ~ペラペラしゃべれるようになりたいけどね。
Posted by じゅん×2 at 2010年08月02日 22:19
>じゅん×2

日常会話くらいはペラペラになりたいねー。
単語もかなり忘れてるし…。

また勉強せねば。
Posted by メガネさんメガネさん at 2010年08月02日 23:12
上の画像に書かれている文字を入力して下さい
 
<ご注意>
書き込まれた内容は公開され、ブログの持ち主だけが削除できます。

アクセスカウンタ
プロフィール
メガネさん
メガネさん
2010年8月にうつ病と診断。
2011年8月に双極性障害(躁鬱病)と診断。

パニック障害、不安障害、自律神経性発熱などいろいろ併発。(笑)

何年か継続して毎日更新してましたが、2013年初頭に激変。

以来マイペース更新に切り替えました。
Information
ログインはこちら
読者登録
メールアドレスを入力して登録する事で、このブログの新着エントリーをメールでお届けいたします。解除は→こちら
現在の読者数 19人
QRコード
QRCODE
オーナーへメッセージ